23. helmikuuta 1918 vasta perustetun puna-armeijan osastot saavuttivat ensimmäiset voittonsa keisarillisen Saksan jalkaväkijoukoista Pihkovan ja Narvan tienoilla. Näistä voitoista tuli "puna-armeijan syntymäpäivä". Vuodesta 1922 puna-armeijan päivää on sitten juhlittu virallisesti. Niin tänäänkin. Mukaan juhlittaviksi pääsi myös laivasto. Vuodesta 1992 päivä on ollut nimeltään Isänmaan puolustajan päivä.
Tämä on nykyisin ainoa armeijan/laivaston/ilmavoimien punaisella merkitty juhlapäivä Venäjällä. Meillä Suomessa asia on sikäli toisin, että kesäkuun neljäs on puolivirallinen ja joulukuun kuudes virallinen armeijan juhlapäivä. Siis puolitoista juhlaa vuodessa. Pieni maa, paljon sotasaavutuksia, enemmän juhlittavaa.
Mutta toki Venäjällä miehisille aiheille on omistettu paljon päiviä kalenterissa. Osansa saavat erilaiset väkivaltakoneistot ja salaiset palvelut. regions.ru-nettilehden mukaan suurin osa venäläisistä näkeekin helmikuun 23. päivässä enemmän kuin puna-armeijan syntymäpäivän, nimittäin tosi miesten päivän.
VTsIOM (ВЦИОМ) julkisti tuloksia kyselystä, jonka mukaan
- 41 % pitää tätä päivää kaikkien Venäjän miesten päivänä,
- näin vastanneiden määrä on nousussa (v. 2005 näin vastasi 31 %)
- kasvava osa vastaajista pitää tätä päivää kaikkien Venäjän asevelvollisten päivänä: nyt 30 %, vuonna 2005 vain 13 %
- vähenemään päin on niiden määrä, jotka pitävät tätä päivää puna-armeijan syntymäpäivänä: nyt 21 %, v. 2005 oli 46 %
- pieni vähemmistö, 6 %, pitää tätä päivää vain yhtenä vapaapäivänä.
Tässä parlamentaarikkojen mielipiteitä VTsIOMille:
"Ensi sijassa niiden juhla, jotka kantavat kauluslaattoja. Tämä on työläisten ja talonpoikien Puna-armeijan päivä."
● Husein Tšetšenov, Kabardino-Balkarian tasavallan valtiovallan toimeenpanoelimen edustaja liittoneuvostossa, liittoneuvoston opetus- ja tiedekomitean puheenjohtaja
"23. helmikuuta on yksinomaan niiden juhla, jotka antoivat kaikkensa tai maksavat velkaansa Isänmaalle."
● Vasili Duma, Kostroman oblastin hallinnon edustaja liittoneuvostossa, liittoneuvoston luonnonvara-, ympäristönsuojelu- ja ekologiakomitean varapuheenjohtaja
"Kaikkien tosi miesten päivä: Helmikuun 23. on kaikkien Miesten, isolla alkukirjaimella, Juhla, ei kaikkien miessukupuolen edustajien vaan nimenomaan aitojen tosi miesten juhla."
● Sergei Lisovski, Kurganin oblastin duuman edustaja liittoneuvostossa, liittoneuvoston maatalous- ja elintarvikepolitiikan komitean varapuheenjohtaja
"Isänmaan puolustajan päivä on koko valtion juhla, joka ulottuu sekä miehiin että naisiin, ja kaikkiin veteraaneihin erityisesti."
● Vasili Lihatšov, Ingušetian tasavallan kansankokouksen edustaja liittoneuvostossa, liittoneuvoston kansainvälisten asiain komitean varapuheenjohtaja
"Kaikkien niiden miesten päivä, jotka tuntevat itsensä puolustajiksi. – Ja jokainen mieshän on perusluonteeltaan ennen kaikkea puolustaja. Olipa hän kyntäjä, seppä, rakentaja, johtaja – jos täytyy, hänen velvollisuutensa on ottaa ase käteen ja ryhtyä puolustamaan Venäjää."
● Oleg Pantelejev, Kurganin oblastin hallinnon edustaja liittoneuvostossa, liittoneuvoston IVY-asiain komitean jäsen
"Helmikuun 23. on sekä ammattisotilaiden että kaikkien muiden Venäjän miesten juhla. Isänmaan puolustaja on ihminen, joka rakastaa maataan, ymmärtää, millaisia ovat nykyiset uhat, ja pystyy ne torjumaan. Isänmaan tosi puolustajien täytyy ymmärtää hyvin nykyajan poliittiset prosessit ja hänen on muistettava tukeutua historialliseen muistiinsa."
● Jevgeni Fjodorov, duuman talouspolitiikka- ja yrittäjyyskomitean puheenjohtaja (Yhtenäinen Venäjä)
"Jokainen löytäköön hyvän aiheen juhlistaa tätä merkkipäivää, mutta sen ohella on muistettava juhlia ensi sijassa Suuren isänmaallisen veteraaneja ja kauluslaattojen kantajia. - Helmikuun 23. päivän juhla on kallis kaikille niille, joille sana isänmaa ei ole pelkkä tyhjä sävel."
● Aleksandr Tšuhrajev, duuman terveydenhuoltokomitean varapuheenjohtaja (Yhtenäinen Venäjä)
"Ei pidä puhua vain maansa puolustamisesta vaan myös perheensä, sukulaisten ja läheisten puolustamisesta. – Enemmistö Venäjän miehistä on viettänyt aikaa armeijan palveluksessa. Siksi helmikuun 23. on laillisesti tullut kansalliseksi miesten juhlaksi."
● Viktor Šudegov, duuman opetuskomitean varapuheenjohtaja (Oikeudenmukainen venäjä)
"Helmikuun 23. antaa meille lisäsyyn muistaa voittoamme ja sankareitamme. Pyrkimyksessä mieltää historiamme uudelleen olemme usein unohtaneet sankarillisen menneisyytemme. – Helmikuun 23. on yleiskansallinen juhla, jolla on ammatillinen linja. Ei pidä unohtaa, että isänmaan puolustajia eivät ole vain sotilaat, vaan myös kaikki ne, jotka taistelevat 'sisäistä vihollista', s.o. rikollisuutta, rosvousta, korruptiota vastaan."
● Gadžimet Safaralijev, duuman opetuskomitean varapuheenjohtaja (Yhtenäinen Venäjä)
"Juhlapäivän päätarkoitus on valmius millä hetkellä tahansa toimia aktiivisesti kotimaan puolustuksessa. – Vuonna 1918 isoisäni oli todistamassa puna-armeijan syntyä, siksi tämä päivä on ennen kaikkea asevelvollisten päivä."
● Boris Kašin, duuman rahamarkkinakomitean jäsen (KPRF)
"Helmikuun 23. pitää oikeutetusti katsoa kaikkien miesten juhlaksi. Kuitenkin itselleni se merkitsee ennen kaikkea niiden juhlaa, jotka taistelivat, jotka ovat palvelleet ja palvelevat armeijassa."
"Ei ole olennaista, onko helmikuun 23. kaikkien miesten juhla vaiko vain niiden, joilla on yhteys sotapalvelukseen. Jokaiselle miehellehän on tunnusomaista turvautuminen voimaan ja puolustajan tehtävät. Siksi tänä päivänä jokaisella naisella on lainmukaiset perusteet ja oikeus juhlia niitä miehiä, joita hän haluaa."
● Pjotr Šelištš, Venäjän yhteiskunnallisen kamarin toisen kokoonpanon jäsen, Venäjän kuluttajaliiton neuvoston edustaja
"Helmikuun 23. pitää mieltää yleensä puolustajien päivänä. Minun mielestäni tämä on kaikkien miesten päivä, jotka on kutsuttu puolustamaan ei vain omaa isänmaataan, vaan myös perhettään ja sukulaisiaan. Siksi ymmärrän tämän päivän kaikkien miesten päivänä."
"On epäloogista juhlia paaston aikana puna-armeijan syntymäpäivää. Siksi päivä pitää mieltää uudelleen. Miehet ovat aina olleet voimakkaita, he puolustavat heikkoja. Mielestäni tämä päivä pitäisi muuttaa kaikkien meidän miespuolisten puolustajiemme päiväksi."
● Irina Dergatševa, filologisten tieteiden tohtori, Venäjän sosiaalialan valtionyliopiston vieraiden kielten tiedekunnan dekaani, lingvistiikan ja kulttuurienvälisen kommunikaation laitoksen professori
23.2.2010
16.2.2010
Airi Leppäsen radiodokumentti "Unelma uudesta Venäjästä" 17.02.2010
Radio Yle1 Todellisia tarinoita:
UNELMA UUDESTA VENÄJÄSTÄ
Robert Latypovia Permissä, Julia Kanitševaa Saranskissa, ja Andrei Amirovia Nižnyi-Novgorodissa yhdistää halua tuntea myös oman maan menneisyyden synkkä puoli ja herätellä muita nuoria toimintaan paremman yhteiskunnan puolesta. Venäjän ihmisoikeusliikkeen grand old lady Ljudmila Aleksejeva oli mukana jo neuvostoajan toisinajattelijoiden liikkeessä ja Juri Džibladze on tehnyt työtä ihmisoikeuksien ja kansalaisvapauksien puolesta perestroikan vuosista lähtien. Mutta ihmisoikeusliike on viime vuosina ajettu ahtalle ja unelma uudesta demokrattisestta Venäjästä on toistaiseksi jäänyt unelmaksi.
Toteutus:Airi Leppänen, Hannu Karisto, Kai Rantala
Ohjelma lähetetään Radio Yle1:ssa keskiviikkona 17.02.2010 klo 13:05 ja torstaina 18.02.2010 klo 22:15. Sen voi kuunnella viikon ajan ensilähetyksestä myös netisssä: www.yleradio1.fi/dokumentit
UNELMA UUDESTA VENÄJÄSTÄ
Robert Latypovia Permissä, Julia Kanitševaa Saranskissa, ja Andrei Amirovia Nižnyi-Novgorodissa yhdistää halua tuntea myös oman maan menneisyyden synkkä puoli ja herätellä muita nuoria toimintaan paremman yhteiskunnan puolesta. Venäjän ihmisoikeusliikkeen grand old lady Ljudmila Aleksejeva oli mukana jo neuvostoajan toisinajattelijoiden liikkeessä ja Juri Džibladze on tehnyt työtä ihmisoikeuksien ja kansalaisvapauksien puolesta perestroikan vuosista lähtien. Mutta ihmisoikeusliike on viime vuosina ajettu ahtalle ja unelma uudesta demokrattisestta Venäjästä on toistaiseksi jäänyt unelmaksi.
Toteutus:Airi Leppänen, Hannu Karisto, Kai Rantala
Ohjelma lähetetään Radio Yle1:ssa keskiviikkona 17.02.2010 klo 13:05 ja torstaina 18.02.2010 klo 22:15. Sen voi kuunnella viikon ajan ensilähetyksestä myös netisssä: www.yleradio1.fi/dokumentit
10.2.2010
Stalin voi hyvin Jakutiassa
Venäjällä päättyi noin vuosi sitten BBC:n mallin mukainen, televisiokanava Rossijan toteuttama kaikkien aikojen merkittävimmän venäläisen äänestys - Имя Россия. Siinähän kolmanneksi selviytyi Iosif Vissarionovitš Stalin, joka sai kansalta 519071 ääntä. (Voittaja Aleksanteri Nevski-Nevalainen sai 524575 ääntä, eli erot kärjessä olivat pienet.)
Nevalaisella on nyt ratsastajapatsas Pietarissa nimikkoaukiollaan, mutta Stalinin patsaat Venäjällä ovat käyneet aika vähiin. Uusin niistä on Jakutiassa viime marraskuussa pystytetty patsas. Mielenkiintoista on, että se seisoo Amga-nimisessä taajamassa eikä suinkaan pääkaupungissa Jakutskissa.
Nettilehti Life News kertoo:
"Amgassa, ihan jakutialaisen kylän keskustassa, pystytettiin Iosif Stalinin patsas. 'Kansan isän' pronssikasvo sijoitettiin Vladimir Leninin pystin viereen, hallintorakennuksen ja lukion väliin."
- Palautimme ihmisille Leninin ja Stalinin patsaat, - kertoi Life Newsille Amgan naslegin (hallintopiirin) hallinnon päällikkö Vasili Sleptsov. - Leninin muistomerkki on seisonut keskusaukiolla ylimuistoisista ajoista lähtien. Mutta hiljattain me kalustimme aukiota uudelleen, mutta patsas pysyi. Sota- ja selustaveteraanimme suuttuivat! Rauhoitimme vanhuksia: "Emme me piilota muualle Leninin pystiä! Me vain pystytämme sen toiseen paikkaan, Maineen aukiolle." Ja se pystytettiin, ja viereen pystytettiin myös Stalinin pysti, jotta voisimme ilahduttaa vanhuksia Voiton 65-vuotispäivänä. Joka vuosihan heitä on yhä vähemmän. Nämä 90-vuotiaat vanhukset, soturit, jotka puolustivat maatamme fašisteja vastaan, ryhmittyivät Leninin ja Stalinin patsaan ympärille ja huusivat: "Hurraa!"
Siis:
В Амге, в самом центре якутского поселка, установили памятник Иосифу Сталину. Бронзовый лик «отца народа» поселился рядом с бюстом Владимира Ленина, между зданиями администрации и гимназии.
- Мы вернули людям памятники Ленину и Сталину, - рассказал life News глава администрации Амгинского наслега Василий Слепцов. – Памятник Ленину стоял в центральном сквере с незапамятных времен. Но недавно мы сквер переоборудовали, а памятник снесли. Наши ветераны войны и тыла возмутились! Мы успокоили стариков: «Никуда не денем ваш бюст Ленину! Установим в другом месте, на площади Славы». И поставили, установив и бюст Сталина тоже, чтоб стариков на 65-летие Победы порадовать. На открытии собралась толпа, ветераны плакали, их у нас осталось всего 15, с каждым годом их все меньше и меньше. Эти 90-летние старики, воины, защищавшие страну от фашистов, построились вокруг памятников Ленину и Сталину и кричали: «Ура!».
Näyttää siltä, että Stalin-virus on leviämässä: kommunistit keräävät rahaa Stalinin patsaan pystyttämiseen pääkaupunkiin Jakutskiin. Näin kertoo liittovaltion virallinen portaali Sakha News.
Hätäisesti kyhätty suomennos Sakha Newsin jutusta:
***
Kommunistit ovat käynnistäneet varainkeräyksen Stalinin patsaan pystyttämiseksi Jakutskiin. Sanomalehti Наше Время, siis Meidän Aikamme, kertoo, että tätä ennen kommunistit ovat käyneet monessa instanssisa, mutta "yksikään niistä ei ole sanonut suoraan suostuvansa asiaan, muttei myöskään sanonut kategorisesti EI.
Tammikuun 3. pnä Jakutskissa pidettiin kokous, "jossa päätettiin pystyttää I. V. Stalinille patsas Jakutskiin neuvostokansan Suuressa Isänmaallisessa sodassa saaman voiton 65-päivän kunniaksi". Stalinin pystin luonnoksen tekeminen päätettiin antaa jakutskilaiselle kuvanveistäjälle Eduard Pahomoville, joka oli myös mukana tekemässä Stalinin pystiä, joka pystytettiin Jakutian Mirnyissä (Tämä tapahtui v. 2005; siitä on kuvia täällä [TK]).
Näinä päivinä (kirjoitettu 30.1.2010) Jakutskin kaupunginduuman osoitteeseen toimitettiin vanhusneuvoston, sota- ja selustaveteraanien neuvoston ja VFKP:n aluekomitean yhteinen hakemus, jossa vaaditaan virallista päätöstä Stalinin muistomerkin pystyttämisestä.
Sanomalehti mainitsee, että "yleinen kansanäänestys, jonka riippumattomat tiedotusvälineet tekivät Jakutskin kaupungille kaupunginjohtajan hyväksymänä, kävi ilmi, että valtaosa väestöstä vastustaa tätä ajatusta."
Sillä välin Venäjän federaation kommunistisen puolueen parlamenttiryhmän äskettäisessä kokouksessa puheenjohtaja Vjatšeslav Štyrov "suhtautui tähän ehdotukseen ymmärryksellä". Tosiasiassa hän hyväksyi sen, joka tapauksessa niin hänen sanansa ymmärrettiin kommunistien kokouksessa, kirjoittaa "Meidän Aikamme".
***
Kattavan näköinen lista Stalin-monumenteista on venäläisessä wikipediassa
Eikä tässä vielä kaikki!
Lisää Stalineja on hankkeilla. Viime viikolla uutisoitiin, että Tambovin oblastin Tarinakaupungissa (Рассказово) kommunistipuolueen on tehnyt patsasaloitteen, jota kaupunginneuvosto tuki äänin 15-1. Runollisesta nimestään huolimatta Rasskazovo on teollisuuskaupunki, jossa asuu 44.000 asukasta.
Suuren Voiton 65-vuotispäivä näyttää saavan Stalin-rintamalla liikehdintää myös suurkaupungeissa. Eilinen uutinen kertoi, että Volgan varrella Saratovissa kommunistit ovat julistaneet kilpailun parhaasta Stalin-patsaan luonnoksesta. Järjestäjät haluavat, että veistos/muistomerkki ilmentäisi "kansan käsitystä Stalinista maansa sankarina".
Tärkeimmät vaatimukset muistomerkistä ovat poliittinen korrektius, taiteellinen laatu ja teknisen toteutuksen realistisuus. Patsaan pystytyksen tueksi on jo perustettu järjestelytoimikunta, vaikkeivät viranomaiset toistaiseksi olekaan suostuneet hankkeeseen.
Kilpailuun voivat osallistua kaikki halukkaat, eikä sitä ole rajattu pelkästään ammattitaiteilijoille. Voittajalle luvataan 10.000 ruplan palkkio (noin 240 euroa). - Miten olisi, Villu Jaanisoo, Harry Kivijärvi, Veikko Myller, Matti Peltokangas, Sofia Saari, Miina Äkkijyrkkä ja kumppanit? Kiinnostaisiko maine ja kunnia? Veikko Hirvimäki, vieläkö pronssi tottelee käsiäsi, tai kivi?
Tässä mainittujen paikkakuntien lisäksi Stalinilla on patsas ainakin Novotšerkasskissa, Ufassa ja Urjupinskissä Volgogradin alueella. Olisi oikein hyvä, jos blogin lukijat ja kirjoittajat raportoisivat Stalinin patsasbongauksistaan täällä!
DocPoint at DOKKLUB - DocPoint v DOKKLUBe - DocPointin venäläiselokuvat DOKKLUBilla
Järjestäjä:
DOKKLUB
Päivämäärä:
15. helmikuuta 2010
Ajankohta:
18:00 - 20:00
Paikka:
Venäjän tiede- ja kulttuurikeskus, 3. krs., Kinosali
Katuosoite:
Nordenskiöldinkatu 1, 3. krs, Kinosali
Helsinki
Tervetuloa katsomaan uusia venäläisdokumentteja! - Vapaa pääsy.
Wellcome to see new russian documentaries! - Free entry.
Dobro pozhalovat' na pokaz novyh russkih dokumental'nyh fil'mov! - Vhod bezplatnyi
Ensimmäistä kertaa DOKKLUB näyttää tuoreeltaan kaikki pari viikkoa sitten Helsingissä pidetyn DocPoint-festivaalin venäläiset elokuvat. Niitä on kaksi, ja v. 2009 valmistuneet elokuvat esitetään tässä järjestyksessä:
Pervyi raz DOKKLUB pokazyvaet srazu posle okontshanii festivalja DocPoint vse rossiiskie filmy, kotorye utshastvovali na festivale. Filmov dva, oba svezhie, s proshlogo goda.
For the first time DOKKLUB repeats the russian docs sreened at DocPoint at the end of january in Helsinki.
1) Glubinka/Countryside/Syrjäseutu 35x45, dir. Jevgeni Solomin Novosibirsk, 43 min.
2) 17-oe Avgusta/ 17 August /Elokuun 17. päivä, dir. Aleksandr Gutman, St.Petersburg, 63 min.
Sekä Solomin että Gutman ovat toisen polven dokumenttiohjaajia. Valeri Solomin työskentelee poikansa tavoin Novosibirskissa, jo sotakuvaajana aloittanut Ilja Gutman kuoli korkeassa iässä muutama vuosi sitten.
Avtori filmov- rezhissery vtorogo pokolenija. Starshii Solomin, Valery prodalzhaet rabotat' v Novosibirske. Ilja Gutman, kotoryi natshal svoju zhisn' v kino uzhe voennym operatorom, umer neskol'ko let tomu nazad v Moskve.
The authors of the films belong to the second generation of russian doc.filmmakers. Valery Solomin works in Novosibirsk. Ilja Gutman, who started his career as a cameraman in WWII, died some years ago in Moscow.
--------------------------------------------------------------
Glubinka/Syrjäseutu/Countryside 35x45
Solomin Jevgeni
43 min, Venäjä, 2009
Valokuvaaja Ljutikov kiertää siperialaisia kyliä valokuvaamassa kansalaisia, sillä viranomaiset ovat päättäneet vaihtaa vanhat neuvostopassit uusiin venäläispasseihin. Hän marssittaa miehet ladon seinään naulatun lakanan eteen ja virittää sen kulttuuritalon juhlasaliin naisväen taustaksi. Passiton ihminen ei ole ihminen Venäjällä, junalippuakaan ei voi ilman sitä ostaa. Tosin minne lähteä, jos ei ole nähnyt rahapalkkaa kahdeksaan vuoteen?
Countryside 35 x 45 on hienon kuvaustyön ja dramaturgian satuttavaa, huumorilla höystettyä elokuvaa kahden aikakauden murroksessa elävistä ihmisistä. Aamun äänet kertovat ihmisten ja eläinten arkaaisesta yhteiselosta, jossa maalaiset sinnittelevät. Hääjuhlassa he heittäytyvät tanssin valtaan. Elokuvan vertauskuvallinen voima huipentuu kuviin polttouunissa roihuavista neuvostopasseista, joiden sivuilta valokuvat katsovat kuin kysyen: ”Mitä nyt, Venäjä?”
Elizabeth Marschan/DocPointin katalogi
Esitysformaatti: DVD, alkuperäinen kieli venäjä, engl. tekstitys
Alkuperäinen nimi: Glubinka 35x45
Käsikirjoitus: Solomin Jevgeni
Kuvaus: Ponomarjov Vladimir
Leikkaus: Solomin Jevgeni
Ääni: Popov Andrei
Tuotanto: Pavlov Konstantin, Solomina Jelizaveta
--------------------------------------------------------
Countryside 35x45
Solomin Evgeny
43min, Russia, 2009
Lyutikov travels in Siberian villages photographing people, for the authorities have decided to replace old Soviet passports with new Russian ones. He shoots men in front of a sheet nailed to a barn wall and hangs the sheet in the village hall for women. In Russia, a person without a passport isn't really a person; you can't even buy a train ticket. Then again, if you haven't been paid in money in eight years, where would you go?
Countryside 35 x 45 is a cinematographically and dramaturgically wonderful, touching and humorous film about people living between two eras. The sounds of early morning tell of an archaic coexistence of people and farm animals that the country folk struggle with. At a wedding party they immerse themselves in dance. The metaphorical force of the film culminates in images of burning Soviet passports, with the old photos staring out, as if asking “What now, Russia?”
Elizabeth Marschan │ Translation by Maria Koistinen/Catalogue of DocPoint
Format: DVD, original language russian, english subtitles
Original title: Glubinka 35x45
Script: Solomin Evgeny
Photography: Ponomaryov Vladimir
Editor: Solomin Evgeny
Sound: Popov Andrey
Production: Pavlov Konstantin, Solomina Elizaveta
Elokuun 17. päivä ( DocPointin katalogiteksti)
Sellin luukusta seurataan, kuinka Boris Bezotechestvo pyydystää kärpäsiä ruuaksi hämähäkille. Hänen ainoa seuralaisensa kiipeilee loisteputken valossa pitkin seinää. Kolmesta murhasta tuomittu Boris sovittaa rangaistustaan vankilassa, jonka kaikki asukkaat ovat elinkautisvankeja. Vankila sijaitsee saarella, jonne johtavan sillan ylittävät vain vartijat ja hevosvaunut, joiden lastina on ruumisarkku.
Venäläinen dokumenttielokuvan mestari Alexander Gutman tutkii uusimmassa teoksessaan sitä, mitä tapahtuu silloin, kun ei tapahdu mitään. Rikoksen ja rangaistuksen tematiikka on läsnä teoksen jokaisessa hetkessä. Kun kuolemantuomiota ei enää ole, jäljelle jää vain aikaa. Koska hämähäkistä ei ole juttuseuraksi, ajan voi käyttää keskusteluihin Jumalan kanssa – tai ehkä sittenkin Saatanan. Boris kysyy itseltään, pitäisikö yrittää seota. Sitä hän ei olekaan yrittänyt vähään aikaan.
Taina Vuokko/DocPointin katalogi
Esitysformaatti: DVD, alkuperäinen kieli venäjä, eng. kielinen tekstitys
Käsikirjoitus: Gutman Aleksandr
Kuvaus: Efros Maksim, Gutman Aleksandr, Volkov Nikolai
Leikkaus: Gutman Aleksandr
Ääni: Lerner Leonid
Tuotanto: Gutman Aleksandr, Kopczynski Krzysztof
--------------------------------------------------------------
17 August ( from catalogue of DocPoint)
Through the hatch of his cell door, we see Boris Bezotechestvo catch flies to feed a spider. Climbing up and down the wall under a fluorescent light, the spider is his sole companion. Boris, convicted of three murders, expiates his crimes in a prison where everyone is serving a life sentence. The prison is on an island and only guards cross the bridge leading there. And a horse carriage loaded with a coffin.
In his latest film, the Russian master of documentary Alexander Gutman explores what happens when nothing happens. The theme of crime and punishment is present in every moment. When there is no death sentence, there is only time. Since the spider cannot speak, time can be spent conversing with God – or maybe with the Devil. Boris asks himself whether he should try to go insane. That's something he hasn’t tried for a while.
Taina Vuokko | Translation by Anna Volmari/Catalogue of DocPoint
Format: DVD,original language russian, english subtitles
Script: Gutman Alexander
Photography: Efros Maxim, Gutman Alexander, Volkov Nikolai
Editor: Gutman Alexander
Sound: Lerner Leonid
Production: Gutman Alexander, Kopczynski Krzysztof
-------------------------------------------------------------------------
17 августа
Первая тюрьма в России для пожизненно заключенных.
Одиночная камера.
«Борис Безотечество. Пожизненное заключение. Статья 102. Тройное убийство».
Общение с безразличным к его судьбе Богом.
Он молится, но НЕ ВЕРИТ.
Его слова наполняют воздух камеры. Он говорит и слушает сам себя .
Пространство камеры поедает его.
Его мир – это четыре стены и вид из окна.
Тюрьма физически выталкивает заключенного во ВРЕМЯ.
Длинная вереница отпущенных человеку дней и ночей , за которым следуют «ад» или «рай» .
---------------------------------------------------
17 august
(Short synopsis)
The first prison in Russia for those sentenced to life terms.
A single cell.
“Prisoner Boris Bezotechestvo.
Life sentence.
Article 102.
Triple murder.”
Communing with a God who is indifferent to his fate.
He prays, but is NOT A BELIEVER.
His words filled the air of the cell. He talks and listens to himself.
The space within the cell consumes him.
His world is four walls and the view from the window.
The prison physically thrusts the prisoner into TIME.
A long succession of days and nights allotted to him, after which comes “hell” or “heaven”.
Alexander Gutman
In addition to synopsis:
In my film "17 August", like in a mirror, the realities of today's life in
Russia was reflected. Daily crimes are committed and people in power were absolutely sure that God will forgive them.
Today the faith in God in Russia looks like play in COMMUNISM.
The whole country prays, but does NOT BELIEVE.
This is a strange and horrible play without repentance. The prison where the character of my film stays is contemporary Russia.
Alexander Gutman
3.2.2010
Pietarin tunnetuin suomalainen - самый известный финн в Петербурге
Tiedättekö kuka on Pietarin tunnetuin suomalainen?
Vuodesta 1995 kaupungissa asuva toimittaja, taiteilija Sami Hyrskylahti. Hän peri Ville Haapasalon manttelin Villen muutettua aikoinaan pois opiskelukaupungistaan.
Sami Hyrskylahden pitkä haastattelu venäjäksi 18.01.2010 pietarilaisella kanavalla
Культурная столица. Художник, журналист Сами Хюрскюлахти.
Сами Хюрскюлахти – петербуржский художник, журналист, тусовщик и коллекционер винтажной одежды. Сами родился в Хельсинки, но в зрелом возрасте выбрал Петербург местом проживания и творчества. С тех пор, как его соотечественник актер Вилле Хаапасало перебрался в Москву, Хюрскюлахти справедливо считается самым известным финном в северной столице. Как художник, Сами работает в различных техниках (рисунок, коллаж, фотография и т.д.), но главным арт-объектом в его творчестве является он сам. Сами Хюрскюлахти с успехом демонстрирует самого себя в галереях, на вечеринках, в концертных залах – везде, где бурлит культурная жизнь.
Алексей Попов
18.01.2010
2.2.2010
Tarton rauha 90 vuotta
Nyt joku lukija varmasti ajattelee, että kirjoittajan kalenteri on sekaisin. Tarton rauhahan solmittiin syksyllä 1920. Kyllä, mutta helmikuussa samana vuonna Tartossa solmittiin myös rauha.
Viron vapaussota loppui 02.02.1920 solmittuun rauhansopimukseen Neuvosto-Venäjän kanssa. Sopimus täyttää siis tänään 90 vuotta. On siis syytä kohottaa Viru Valge -snapsi; muut värit eivät varmaankaan virolaisille kelpaa.
Neuvosto-Venäjä esitti kesällä 1919 Virolle rauhan solmimista, mikä oli vasta itsenäisyytensä julistaneelle Virolle myös tunnustus pienen valtion suvereniteetista. Se ei kuitenkaan ollut kovin suvereeni, vaan joutui pitkittämään neuvottelujen aloittamista, koska länsivallat halusivat jatkaa sotaa Neuvosto-Venäjän kanssa. Ja jatkoivat, koska uskoivat valkoisten voittoon Venäjän sisällissodassa.
Mutta mehän olemme lukeneet Ostrovskimme (Как закалялась сталь, Kuinka teräs karaistui) ja Sholohovimme (Тихий Дон, Hiljaa virtaa Don) ja Babelimme (Конармия, Punainen ratsuväki) ja tiedämme, että uskolla ei lopulta ollut katetta.
Viron ja Venäjän raja määräytyi aika kummallisesti. Narvajoen sijasta linja vedettiin sinne, mihin silloiset tykit ulottuivat ampumaan joen takaa, siis noin 10-14 kilometriä joen itäpuolelle. Lisäksi Viro sai kiistanalaisen Setumaan itselleen. Kahdesta heiveröisestä sopijasta Venäjä näyttää olleen tuolloin vielä heiveröisempi, ja se joutui antamaan periksi, kuten antoi periksi myöhemmin Suomen kanssa neuvotellessaan.
Saksan tarkoituksena oli tehdä Suomesta, Virosta ja siitä etelään olevista maista puskureita bolshevikkivaltiota vastaan, joten se ei ollut innokas myöntämään, että Viro olisi itsenäinen valtio. Näin ollen Viro saa kiittää Neuvosto-Venäjää kansainvälisen asemansa vahvistamisesta. Nyky-Virossa moni ei halua tätä muistaa.
Aselevon naapurukset tekivät aivan vuoden 1920 alussa, ja rauhansopimus saatiin aikaan alle kuukaudessa.
Viron vapaussota loppui 02.02.1920 solmittuun rauhansopimukseen Neuvosto-Venäjän kanssa. Sopimus täyttää siis tänään 90 vuotta. On siis syytä kohottaa Viru Valge -snapsi; muut värit eivät varmaankaan virolaisille kelpaa.
Neuvosto-Venäjä esitti kesällä 1919 Virolle rauhan solmimista, mikä oli vasta itsenäisyytensä julistaneelle Virolle myös tunnustus pienen valtion suvereniteetista. Se ei kuitenkaan ollut kovin suvereeni, vaan joutui pitkittämään neuvottelujen aloittamista, koska länsivallat halusivat jatkaa sotaa Neuvosto-Venäjän kanssa. Ja jatkoivat, koska uskoivat valkoisten voittoon Venäjän sisällissodassa.
Mutta mehän olemme lukeneet Ostrovskimme (Как закалялась сталь, Kuinka teräs karaistui) ja Sholohovimme (Тихий Дон, Hiljaa virtaa Don) ja Babelimme (Конармия, Punainen ratsuväki) ja tiedämme, että uskolla ei lopulta ollut katetta.
Viron ja Venäjän raja määräytyi aika kummallisesti. Narvajoen sijasta linja vedettiin sinne, mihin silloiset tykit ulottuivat ampumaan joen takaa, siis noin 10-14 kilometriä joen itäpuolelle. Lisäksi Viro sai kiistanalaisen Setumaan itselleen. Kahdesta heiveröisestä sopijasta Venäjä näyttää olleen tuolloin vielä heiveröisempi, ja se joutui antamaan periksi, kuten antoi periksi myöhemmin Suomen kanssa neuvotellessaan.
Saksan tarkoituksena oli tehdä Suomesta, Virosta ja siitä etelään olevista maista puskureita bolshevikkivaltiota vastaan, joten se ei ollut innokas myöntämään, että Viro olisi itsenäinen valtio. Näin ollen Viro saa kiittää Neuvosto-Venäjää kansainvälisen asemansa vahvistamisesta. Nyky-Virossa moni ei halua tätä muistaa.
Aselevon naapurukset tekivät aivan vuoden 1920 alussa, ja rauhansopimus saatiin aikaan alle kuukaudessa.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)